honing in on , like in your sleep

ALL EARS ENGLISH

ALL EARS ENGLISH, エピソード-373で確認したフレーズ

Honing in on

エピソードの会話では、”However, honing in on making sure we have the right prepositions…”と使われています。

“Honing in on” は「~に焦点を絞る」「~に注意を集中する」という意味で使われます。

このフレーズは “home in on”(標的に向かう、焦点を絞る)が本来の形ですが、”hone”(研ぐ、磨く)と混同されて “hone in on” という形も広く使われるようになりました。特に口語ではよく見られます。

したがって、“honing in on making sure we have the right prepositions”「正しい前置詞を使えているかどうかに注意すること」 という意味になります。

Like in your sleep

会話では、”We need to be really confident with these. Like in your sleep, you should know these to make sure.”と言っています。

“Like in your sleep” は、「寝ていても(できるくらい)」という意味です。つまり、「完璧に覚えていて、考えなくても自然にできる状態」を表します。

この文を自然な形に直すと、
“We need to be really confident with these. Like, you should know these in your sleep to make sure.” (これらに本当に自信を持つ必要があります。寝ていてもできるくらい覚えておくべきです。)

のようになります。 “know (something) in your sleep” は英語でよく使われる表現で、「寝ながらでもできるくらい慣れている・習熟している」 という意味です。

トップに戻る

タイトルとURLをコピーしました