スマホでBBCニュースを読んでいたら、大谷選手が50本塁打・50盗塁を達成した記事が出ていました。で、その記事の見出しに”He could go down as best ever” – と書かれていました。 as best ever は、まあ分かりますが、go downの意味が???だったのでChat GPT先生に確認してみました。
ニュース記事の見出しに、“He could go down as best ever”- と書いてありました。何という意味ですか?
この見出しの意味は、「彼は史上最高として記憶されるかもしれない」という感じになります。
- “He could go down” は、「彼が(歴史に)刻まれる」や「彼が記録される」といった意味です。
- “as best ever” は、「これまでで最高のものとして」という意味になります。
つまり、「彼はこれまでで最も優れた人物として評価されるかもしれない」という予測や期待を表しています。
go downに、「刻まれる」とか「記録される」っていう意味があるんですか?
はい、あります。”go down” には、「歴史や記録に残る」という意味があります。
例えば:
- “This event will go down in history” (この出来事は歴史に残るだろう)
- “He went down as one of the greatest musicians” (彼は偉大な音楽家の一人として歴史に残った)
この場合の “go down” は、「記憶される」「記録される」「評価される」といったニュアンスで使われます。
一般的によく使われる表現なんですか?
“go down” は一般的な句動詞 (phrasal verb) です。文脈によって意味が異なりますが、よく使われる表現です。
いくつかの意味を紹介します:
- 記録・歴史に残る (as in history or reputation)
- 例: The incident will go down in history.
(その出来事は歴史に残るだろう)
- 例: The incident will go down in history.
- 下がる、降りる (to move downwards)
- 例: The sun is going down.
(太陽が沈んでいる)
- 例: The sun is going down.
- うまくいく (to be received well)
- 例: The presentation went down really well with the audience.
(プレゼンは観客にとても好評だった)
- 例: The presentation went down really well with the audience.
- 故障する・停止する (for machines or systems to stop working)
- 例: The website went down yesterday.
(そのウェブサイトは昨日ダウンした)
- 例: The website went down yesterday.
このように、”go down” はいろいろな意味で使われる表現です。
なるほど。よく分かりました!
“go down” といえば、「降りる」とか「停止する」くらいしか思いつかなかったのですが、「記録に残る」とか「うまくいく」なんていう意味もあったんですね。